ska skriva prospekt

och vet inte riktigt hur man gör, men det bästa är väl att bara göra och se hur det blir, skriva kan jag ju. Jag blir mer och mer allergisk mot ordbajseri, jag vill att varje ord ska betyda något. Så ska man tänka på läsaren, men det vet jag inte riktigt vem det blir.

En kollega hade läst början på min bok och tyckte att den skulle ha varit i fantasin hela tiden. Hur förklarar man att jag inte bestämmer sånt, det gör berättelsen? Sen tror jag att om man läser hela (hm) förstår man varför det är så. Av dem som läst den (som jag vet) verkar lika många tycka mycket om den som de som inte gillar den alls. Det är kanske så det är. En elev hade gett upp om "Hundraåringen...",  han tyckte den upprepade sig och blev tjatig. Och den är en sån bestseller.

Dessutom läser jag en översatt bok från ICA-förlaget och den är full av korrekturfel, inte bara en bokstav som missats utan sammanhang i hela meningar som blir obegripliga.
s 64; "Robert Louis Stevenson beskrev drömmandets och drömtillståndets roll i hans kreativa process i "A Chapter on Dreams."" # Ska det inte vara i sin kreativa process?

# Robert Moss, "Alla goda ting är tre"

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0